צער פֿון שׂכל

די באַרימטע קאָמעדיע פֿונעם רוסישן שרײַבער און דיפּלאָמאַט אַלעקסאַנדר גריבאָיעדאָוו (1795־1829) איז דערשינען אין דער ייִדישער איבערזעצונג בײַם פֿאַרלאַג „ייִדיש בראַנזשע‟. לאַנגע יאָרן פֿון זײַן לעבן האָט דער איבערזעצער ניסן לעווין אָפּגעגעבן דער גרויסער אַרבעט. אינעם אַרײַנפֿיר צו דער אויסגאַבע האָבן מ. כאַזין און יו. לאַכמאַן דערציילט וועגן דער געשיכטע פֿון דעם איבערזעצער און זײַן איבערזעצונג. דאָס בוך באַגלייטן קאָמענטאַרן צום טעקסט און אַ קורצע ביאָגראַפֿיע פֿונעם רוסישן קלאַסיקער.

צו באַשטעלן דאָס בוך: https://www.amazon.com/Woe-Wit-Yiddish-Alexander-Griboyedov/dp/1937417891/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=woe+from+wit+yiddish&qid=1632783189&sr=8-1

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s